الانفال — Al-Anfal Ayat 48
وَاِذْ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطٰنُ اَعْمَالَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ الْيَوْمَ مِنَ النَّاسِ وَاِنِّيْ جَارٌ لَّكُمْۚ فَلَمَّا تَرَاۤءَتِ الْفِئَتٰنِ نَكَصَ عَلٰى عَقِبَيْهِ وَقَالَ اِنِّيْ بَرِيْۤءٌ مِّنْكُمْ اِنِّيْٓ اَرٰى مَا لَا تَرَوْنَ اِنِّيْٓ اَخَافُ اللّٰهَ ۗوَاللّٰهُ شَدِيْدُ الْعِقَابِ ࣖ
Wa iż zayyana lahumusy-syaiṭānu a‘mālahum wa qāla lā gāliba lakumul-yauma minan-nāsi wa innī jārul lakum, falammā tarā'atil-fi'atāni nakaṣa ‘alā ‘aqibaihi wa qāla innī barī'um minkum innī arā mā lā tarauna innī akhāfullāh(a), wallāhu syadīdul-‘iqāb(i).
"And [remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said, "No one can overcome you today from among the people, and indeed, I am your protector." But when the two armies sighted each other, he turned on his heels and said, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I see what you do not see; indeed I fear Allah. And Allah is severe in penalty.""
Study Notes for الانفال — Al-Anfal Ayat 48
This static page is prepared for readers who want a clear, accessible reference for الانفال — Al-Anfal Ayat 48. It brings together the Arabic text, transliteration, translation, and a short reflection so the verse can be read even when the full interactive app is not available. The goal is not to replace detailed tafsir, but to provide a careful starting point for daily Quran learning.
The translation presented here says: "And [remember] when Satan made their deeds pleasing to them and said, "No one can overcome you today from among the people, and indeed, I am your protector." But when the two armies sighted each other, he turned on his heels and said, "Indeed, I am disassociated from you. Indeed, I see what you do not see; indeed I fear Allah. And Allah is severe in penalty."" Translation helps non-Arabic readers approach the meaning, while the Arabic text remains the foundation of the Quran. Readers are encouraged to compare trusted translations and consult qualified teachers when studying legal, theological, or historical questions.
Reflection and Practical Meaning
This verse invites readers to slow down, remember Allah, and connect the message of the Quran with daily life. A useful way to approach Al-Anfal ayah 48 is to ask three questions: what does this verse teach about Allah, what does it reveal about human character, and what small action can be practiced today? This method keeps reflection grounded and practical.
For personal study, read the verse slowly, repeat the key phrase, and write one sentence about how it applies to your prayer, family life, work, or choices. Consistent small reflections often become more beneficial than rushed reading. If you share this verse, include its surah and ayah reference so others can find the context.
Context for Quran Learners
Al-Anfal is part of the wider Quranic message of guidance, remembrance, mercy, accountability, and worship. Every ayah should be treated with respect for its surrounding passage and the broader teachings of the Quran. This page highlights one verse, but readers benefit most when they also read the nearby verses and the full surah.
- Reference: الانفال — Al-Anfal Ayat 48
- Topics: Quran reflection, faith, guidance
- Recommended habit: read, reflect, act, and revisit the verse later.